ETCSLglossingSignSignSignSign name: UŠ.SAL.DAM (UŠ.MUNUS.DAM)
Values: nitalam3

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.352
en<sup>d</sup>a&#x0161;-im<sub>2</sub>-babbar-eud7&#x1E2B;e<sub>2</sub>-a-&#x0161;i-ib-tud
enaš-im2-babbar2ud7tud
lordAšimbabbar (DN)day(light)7to give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t151.p36 (line(s) 349-352) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My king, on your throne, for Enlil, may Nanna-Suen make you be born for seven days. On your holy throne, for the great mother Ninlil, may Lord Ašimbabbar make you be born for seven days.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford