When the barge's reeds were brought to Nanna-Suen from Tummal, when the barge's pitch was brought to Acimbabbar from the abzu, when its rushes were brought to Nanna-Suen from Du-acaga, when its strakes (?) were brought to Acimbabbar from the cypress forest, when its ribbing (?) was brought to Nanna-Suen from the forests of Kug-nuna, { (3 mss. add 2 lines:) when its beams were brought to Acimbabbar from the mountain of fragrant cedar, } when its planking was brought to Acimbabbar from the forests of Ebla, when its fir wood was brought to Nanna-Suen from the fragrant cedar forest, when its …… was brought to Acimbabbar from the junipers of Langi, when its …… was brought to Acimbabbar from ……, when its …… was brought to Nanna-Suen from the mound of ……, (1 line fragmentary) Utu rejoiced at him and put ……. Gibil rejoiced at him. (lines 83-146 missing or fragmentary)
|