ETCSLglossingSignSignSignSign name: GAD.TAK4.SI (AKKIL and GAD.KID2.SI)
Values: akkil

Ninurta's return to Nibru: a <foreign lang="sux">cir-gida</foreign> to Ninurta (c.1.6.1), line c161.119
me<sub>3</sub>-ju<sub>10</sub>amahe<sub>3</sub>-a-gin<sub>7</sub>kur-reba-ra-ab-e<sub>3</sub>
me3amahe3kure3
battlewaterto be majesticto go out or in(mountain) landto go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t161.p25 (line(s) 119-124) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My battle, like an onrushing flood, overflowed in the mountains. With a lion's body and lion's muscles, it rose up in the rebellious land. The gods have become worried and flee (?) to the mountain ranges. They beat their wings like a flock of small birds. They stand hiding in the grass like wild bulls ……. No one can confront my radiance, heavy as heaven."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford