ETCSLglossingSignSign name: AB2׊A3 (LIBIŠ)
Values: lipiš, šem3, ub3

Ninurta's exploits: a <foreign lang="sux">cir-sud</foreign> (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.373
ur-sajgalan-gin<sub>7</sub>ib<sub>2</sub>-ba-naa<sub>2</sub>-bilu<sub>2</sub>nu-tej<sub>3</sub>-je<sub>26</sub>
ur-sajgalanib2a2lu2te
heroto be bigheavento be furiousarmpersonto approach
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t162.p29 (line(s) 372-386) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"The mountains could not bear the lord's great strength. The great hero -- the force of whose rage no one can approach, like heaven itself; the savage storm which walks on earth, spilling poison in the earth's breast; the lord, the life-breath of Enlil, whose head is worthy of the tiara, …… who knows nothing of ……: in triumph he hurried by me, he with whom my husband made me pregnant (?). I bore him for my husband. He was close ……; but the son of Enlil passed by and did not lift his glance to me. For the good youth" -- thus the good lady said as she went to him in E-cu-me-ca, his chosen place -- "I will cut the knot. Now I, yes I, shall go to the presumptuous lord, to gaze upon the precious lord. I will go directly to him, to my son, Enlil's judge, the great hero, favoured by his father."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford