ETCSLglossingSignSign name: UŠ×TAK4 (UŠ×KID2)
Values: dan6

Ninurta's exploits: a <foreign lang="sux">cir-sud</foreign> (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.576
<sup>na<sub>4</sub></sup>u<sub>2</sub>-ru-tummi-tum-gin<sub>7</sub>u<sub>3</sub>-sarhe<sub>2</sub>-ak-ne
u2-ru-tummitumu3-sarak
type of stonetype of weaponto sharpento do
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t162.p59 (line(s) 569-578) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Macda stone, dubban stone, blazing fires; urutum stone, which nothing resists; when the gasura stone …… and you were set ablaze, you burnt against me in the rebel lands like a brazier. Since you all stood against me in the land of Saba: macda stone, they shall slaughter you like a sheep. Dubban stone, they shall crunch you for pulverising. Urutum stone, they shall sharpen you for the battle-mace; with bronze, the arrowheads of the gods, they shall smash you with the axe, stinging with fierce swords."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford