ETCSLglossing | Sign name: IGI.RI (AR) Values: ar |
<sup>d</sup>ama-cilam-ma | <sup>d</sup>nin-jic-zid-da-ra | gu<sub>3</sub> | mu-un-na-de<sub>2</sub>-e |
ama-cilam-ma | nin-jic-zid-da | gu3 | de2 |
Ama-cilama (DN) | Ninjiczida (DN) | voice | to pour |
Ama-cilama (Ninjiczida's sister) said to Ninjiczida: "The ill-intentioned demon may accept something -- there should be a limit to it for you. My brother, your demon may accept something, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hand the ……, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hand the ……, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hips the dainty lapis lazuli beads, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hips the …… my lapis lazuli beads, there should be a limit to it for you." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |