ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSign name: EN.NUNUZ.ZI.AN.ŠEŠ.KI
Values: zirru

Ninjiczida's journey to the nether world (c.1.7.3), line c173.45
...kiaj<sub>2</sub>-ja<sub>2</sub>-me-enki-ce-er-raab-tuku-e
...kiaj2ki-ce-ertuku
...placeto measurelimitto have
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t173.p9 (line(s) 45-49) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"You are a beloved ……, there should be a limit to it for you. How they treat you, how they treat you! -- there should be a limit to it for you. My brother, how they treat you, how haughtily they treat you! -- there should be a limit to it for you." I am hungry, but the bread has slipped away from me!" -- there should be a limit to it for you." I am thirsty, but the water has slipped away from me!" -- there should be a limit to it for you."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford