ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSign name: KI.E.NE.DI.AN.MUŠ3
Values: ešemen2

The <foreign lang="sux">cumunda</foreign> grass (c.1.7.7), line c177.26
izium-ma-an-cum<sub>2</sub>dajal-bajen-na-ni
izicum2dajaljen
fireto giveto be wideto go
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t177.p4 (line(s) 22-28) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The cumunda grass is a fire carrier, he cannot be tied into bundles, the grass cannot be shifted, the grass cannot be loosened, the grass cannot be loosened. When built into a booth, one moment he stands up, one moment he lies down. Having kindled a fire, he spreads it wide. The cumunda grass's habitat is among his bitter waters. He butts about (saying): "I will start, I will start a fire."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford