ETCSLglossingSignSign name: GAD/GAD.GAR/GAR (KINDA)
Values: garadinx, kinda

Pabilsaĝ's journey to Nibru (c.1.7.8), line c178.D.9
u3-mu-undpa-bil2-saĝmu-un-il2-e-nemu-ni-in-ĝa2-ĝa2-ne
en (ES: u3-mu-un)pa-bil2-saĝil2ĝar
lordPabilsaĝ (DN)to raiseto place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t178.p8 (line(s) 1-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(3 lines unclear) But Pabilsaĝ would not eat (?) the bull in his mouth; nor would …… Pabilsaĝ eat (?) the sheep in his mouth. He did not rub the …… pot ……." Don't go …… to ……." They raised the …… lament, and put ……. They raised Lord Pabilsaĝ, and put ……. They set him down (?) in the city of his sister. His sister came out to him from the house. (5 lines unclear) But Pabilsaĝ would not eat (?) the bull in his mouth; nor would …… Pabilsaĝ eat (?) the sheep in his mouth. He did not rub the …… pot ……." Don't go ……!" (unknown no. of lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford