ETCSLglossingSignSignSign name: E.TUM
Values: gur21

Gilgameš and the bull of heaven (c.1.8.1.2), line c1812.1.B.F
...lugal-gaba-ĝal2sa-zusi-ni-ibaga-an-na8-na8-an
...LUGAL-GABA-ĝAL2SA-ZUSI-NI-IBAGA-AN-NA8-NA8-AN
...lugal-gaba-ĝal2sasianaĝ
...Lugal-gabaĝal (PN)sinewto fillwaterto drink
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1812.p14 (line(s) 64-67) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
{ His musician ……. As he looked up ……, leaning (?) …… (1 line unclear) } { (1 ms. has instead:) Then Lord Gilgameš …… his musician. } { (a second ms. has instead:) Gilgameš …… his musician Lugal-gabaĝal." My musician, tune your strings, …… give me a drink, ……. …… bronze …… in your hand ……. His musician ……." } { (a third ms. has instead:) …… replied to Lugal-gabaĝal," Lugal-gabaĝal, tune your strings; I wish to have a drink!" (Lugal-gabaĝal answers:) "…… drink, that is why nothing of yours is important." …… replied to Lugal-gabaĝal. } { (instead of approx. lines 64-67, a fourth ms. has:) (3 lines unclear) …… drink, lord ……. …… drink, lord ……. (7 lines missing or unclear) …… Unug ……. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford