ETCSLglossingSignSign name: LU2×GAN2tenu (LU2×KAR2)
Values: šag̃a, še29

Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3), line c1823.216
ji<sub>6</sub>-par<sub>4</sub><sup>jic</sup>mec<sub>3</sub>gibil-gin<sub>7</sub>gurunil<sub>2</sub>-la-na
ji6-par4mec3gibilgurunil2
cloistertype of treeto be newfruitto raise
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1823.p15 (line(s) 208-217) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Say whatever you will say to me, and I shall announce that message in the shrine E-ana as glad tidings to the scion of him with the glistening beard, whom his stalwart cow gave birth to in the mountain of the shining me, who was reared on the soil of Aratta, who was given suck at the udder of the good cow, who is suited for office in Kulaba, the mountain of great me, to Enmerkar, the son of Utu; I shall repeat it in his jipar, fruitful as a flourishing mec tree, to my king, the lord of Kulaba."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford