ETCSLglossingSignSign name: URU
Values: eri, iri, re2, ri2, u19, uru

Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3), line c1823.585
en3-du-nidama-ušumgal-an-nanitalam-a-naba-dug3
EN3-DU-NIDIĝIR-AMA-GAL.BUR2-AN-NASAL.UŠ.DAM (MUNUS.UŠ.DAM)-A-NABA-DUG3
en3-duama-ušumgal-an-nanitalamdug3
songAma-ušumgal-ana (DN)spouseto be good
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1823.p45 (line(s) 577-587) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The clever champion, when he came, had covered his head with a colourful turban, and wrapped himself in a garment of lion skins. (4 lines unclear)Inana ……. Her song was pleasing to her spouse, Ama-ušumgal-ana. Since that time, she has made it perfect in the holy ear, the holy ear of Dumuzid, has sung it and has let the words be known.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford