ETCSLglossing | ![]() | Sign name: GA2×TAK4 (DAN3 and GA2×KID2) Values: dan3 |
en<sub>3</sub>-du-ni | <sup>d</sup>ama-ucumgal-an-na | nitalam-a-na | ba-dug<sub>3</sub> |
en3-du | ama-ucumgal-an-na | nitalam | dug3 |
song | Ama-ucumgal-ana (DN) | spouse | to be good |
The clever champion, when he came, had covered his head with a colourful turban, and wrapped himself in a garment of lion skins. (4 lines unclear)Inana ……. Her song was pleasing to her spouse, Ama-ucumgal-ana. Since that time, she has made it perfect in the holy ear, the holy ear of Dumuzid, has sung it and has let the words be known. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |