ETCSLglossingSignSign name: ANŠE
Values: anše

Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3), line c1823.587
cumu-ni-in-du<sub>7</sub>cir<sub>3</sub>mu-ni-in-dug<sub>4</sub>inimmu-ni-in-zu
cudu7cir3dug4inimzu
handto be perfectsongto saywordto know
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1823.p45 (line(s) 577-587) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The clever champion, when he came, had covered his head with a colourful turban, and wrapped himself in a garment of lion skins. (4 lines unclear)Inana ……. Her song was pleasing to her spouse, Ama-ucumgal-ana. Since that time, she has made it perfect in the holy ear, the holy ear of Dumuzid, has sung it and has let the words be known.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford