ETCSLglossing | Sign name: KA×LI (TU6) Values: g̃ili3, mu7, šegx, tu6, uš7, zug4 |
<sup>id<sub>2</sub></sup>idigna | a-u<sub>3</sub>-ba | ĝar-am<sub>3</sub> |
idigna | a-u3 | ĝar |
Tigris (WN) | high water | to place |
Warrior Ninĝirsu entered the house, the owner of the house had arrived. He was an eagle raising its eyes toward a wild bull. The warrior's entering his house was a storm roaring into battle. Ninĝirsu entered his house and it became the shrine of the abzu when there is a festival. The owner came out of his house and he was Utu rising over the land of Lagaš. Bau's going to her E-mi quarters was a true woman's taking her house in hand. Her entering her bedroom was the Tigris at high water. When she sat down beside her ……, she was the lady, the daughter of holy An, a green garden bearing fruit. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |