ETCSLglossingSignSign name: DIN
Values: din, kurun2, tin

The lament for Urim (c.2.2.2), line c222.C.61
še-eburu2-ze2-baki-ke4a-še-ergig-ga-am3a-še-er-zuĝar-ra
šE-EBURU2-ZE2-BA-KI-KE4A-šE-ERGIG-GA-AM3A-šE-ER-ZUĝAR-RA
šeg12 (ES: še-eb)eridug (ES: uru2-ze2-eb)a-nir (ES: a-še-er)giga-nir (ES: a-še-er)ĝar
brick(work)Eridug (SN)lamentto be illlamentto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t222.p10 (line(s) 56-63) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
O E-tar-sirsir, the lament is bitter, the lament made for you. O Ma-gu-ena, the lament is bitter, the lament made for you. O brick-built Isin, the lament is bitter, the lament made for you. O shrine Egal-maḫ, the lament is bitter, the lament made for you. O brick-built Unug, the lament is bitter, the lament made for you. O brick-built Eridug, the lament is bitter, the lament made for you. How long will your bitter lament grieve your lord who weeps? How long will your bitter lament grieve Nanna who weeps?
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford