ETCSLglossingSignSign name: TWO.EŠE3 (EŠE3/EŠE3)
Values: eše3/eše3

The lament for Urim (c.2.2.2), line c222.C.71
a-nir (ES: a-še-er)gignannalu2 (ES: mu-lu)er2en3-še3kuš2
lamentto be illNanna (DN)persontearhow longto be tired
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t222.p11 (line(s) 64-71) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
O city, your name exists but you have been destroyed. O city, your wall rises high but your Land has perished. O my city, like an innocent ewe your lamb has been torn from you. O Urim, like an innocent goat your kid has perished. O city, your rites have been alienated from you, your powers have been changed into alien powers. How long will your bitter lament grieve your lord who weeps? How long will your bitter lament grieve Nanna who weeps?
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford