ETCSLglossingSignSignSign name: KASKAL.BU
Values: danna

The lament for Eridug (c.2.2.6), line c226.1.C.L.44
eridugki-gaud-biba-sud-sudĝi6-biba-til-til
ERIDUG-KI-GAUD-BIBA-SUD-SUDĝI6-BIBA-TIL-TIL
eridugudsudĝi6til
Eridug (SN)day(light)to be distantnightto complete
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t226.p33 (line(s) 37-44) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My king, you must not be distressed, you must not be anxious. Father Enki, you must not be distressed, you must not be anxious. Son of An, return your heart to your Ki-ur and your attention to your city. Living in an alien city is miserable -- return your attention to your city. Living in an alien house is miserable -- return your attention to your house. What can anyone compare with this city? -- Return your attention to your city. What can anyone compare with this house? -- Return your attention to your house. Eridug's day is long. Its night is over.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford