ETCSLglossingSignSignSignSign name: 2.A.AN
Values: img̃ag̃a, ulušin

The death of Ur-Namma (Ur-Namma A) (c.2.4.1.1), line c2411.1.235
dnannaendaš-im2-babbar...Xri-a-bi
DIĝIR-ŠEŠ.KIENDIĝIR-Aš-IM2-BABBAR...XRI-A-BI
nannaenaš-im2-babbar2...Xri
Nanna (DN)lordAšimbabbar (DN)...Xto direct
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2411.p24 (line(s) 234-242) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
After shepherd Ur-Namma ……, Nanna, Lord Ašimbabbar, ……, Enki, the king of Eridug ……. { …… devastated sheepfolds …… } { (the other ms. has instead:) …… the foremost, the flood …… }. { …… holy ……, lion born on high } { (the other ms. has instead:) …… basket (?) …… }. …… your city; renders just judgments. ……, Lord Ninĝišzida be praised! My king …… among tears and laments; …… among tears and laments.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford