ETCSLglossing | Sign name: ZA.MUŠ3.ABgunu (ZA.MUŠ3.UNUG) Values: zabalam2 |
lugal-e | <sup>id<sub>2</sub></sup>idigna | <sup>id<sub>2</sub></sup>buranuna-ke<sub>4</sub> |
lugal | idigna | buranuna |
king | Tigris (WN) | Euphrates (WN) |
She has determined a fate for the king, for the Tigris and the Euphrates and for Ur-Namma. Its lady, the lady of possessions, the lady of ……, has determined a fate for Ur-Namma. The woman of the princely seed has treated him kindly. Ur-Namma ……. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |