ETCSLglossingSignSignSignSign name: PAD.AN.MUŠ3
Values: nidba

A praise poem of Šulgi (Šulgi B) (c.2.4.2.02), line c24202.359
kurdumuki-en-gi-ranu-zu-ba
KURDUMUKI-EN-GI-RANU-ZU-BA
kurdumuki-en-gizu
(mountain) landchildSumer (GN)to know
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24202.p28 (line(s) 358-373) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Now, I swear by Utu on this very day -- and my younger brothers shall be witnesses of it in foreign lands where the sons of Sumer are not known, where people do not have the use of paved (?) roads, where they have no access to the written word -- that the firstborn son is a fashioner of words, a composer of songs, a composer of words, and that they will recite my songs as heavenly writings, and that they will bow down before my words as a …… (8 lines fragmentary)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford