ETCSLglossingSignSignSign name: DU.DU
Values: laḫ5

A praise poem of Culgi (Culgi D) (c.2.4.2.04), line c24204.194
cag<sub>4</sub>-tum<sub>2</sub>-cag<sub>4</sub>-tum<sub>2</sub>-bauj<sub>3</sub>sig<sub>10</sub>-ce<sub>3</sub>XX
cag4-tum2uj3sig10XX
meadowpeopleto placeXX
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24204.p12 (line(s) 190-196) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"My …… battle-axe sheds the blood of the people like water. My double-edged axe weapon …… in their …… blood, which covers the ……, spilled on the hills like the contents of a broken wine jug. I …… the people in their meadows; the blood …… like water in their wadis; the blood …… into the cracks of the earth."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford