ETCSLglossingSignSign name: MA
Values: ma, peš3

An adab to Enlil for Šulgi (Šulgi G) (c., line c24207.D.64
Šulgi (RN)term (in office)Enlil (DN)day(light)to be goodto go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24207.p15 (line(s) 64) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
O Šulgi, Enlil has brought forth happy days for you in your reign!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford