ETCSLglossingSignSign name: DUGUD
Values: dugud, g̃i25

Šulgi and Ninlil's barge: a tigi (?) to Ninlil (Šulgi R) (c., line c24218.B.45
motherthe LandNinlil (DN)personto be goodhouse(hold)to go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24218.p6 (line(s) 41-47) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The faithful shepherd Šulgi established the holy festival and the great rituals. The great gods bathe in holy water in Nibru. He assigns the fates to their places in the city and allocates the right divine powers. The mother of the Land, Ninlil the fair, comes out (?) from the house, and Enlil embraces her like a pure wild cow. They take their seats on the barge's holy dais, and provisions are lavishly prepared.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford