ETCSLglossingSignSign name: ŠA3
Values: pešx, ša3, šag4

An adab (?) to Nergal for Šulgi (?) (Šulgi U) (c.2.4.2.21), line c24221.C.19
a-a-zuden-lil2-lekigal-biši-im-ma-an-aĝ2
A-A-ZUDIĝIR-EN-LIL2-LEKIGAL-BIšI-IM-MA-AN-Aĝ2
a-aen-lil2kigal2
fatherEnlil (DN)placeto be bigto measure
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24221.p6 (line(s) 17-20) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Your father loves you greatly. He has made your heroism known among the people. Your father Enlil loves you greatly. He has made your heroism known among the people.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford