ETCSLglossingSignSign name: GIR3×A+IGI (ALIM)
Values: alim

A praise poem of Šulgi (Šulgi Y) (c.2.4.2.25), line c24225.7
dnin-lil2kalam-magu3ḫul2-lama-ni-de2-a-ke4-eš2
DIĝIR-NIN-LIL2KALAM-MAGU3ḫUL2-LAMA-NI-DE2-A-KE4-Eš2
nin-lil2kalamgu3ḫul2de2
Ninlil (DN)the Landvoiceto be happyto pour
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t24225.p2 (line(s) 7-13) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Since Ninlil had given me her joyful blessing in the Land, and had caused me to be heard in the assembly, I, Šulgi, the faithful shepherd of Sumer, praised her in the Ĝa-ĝiš-šua, in her temple where lawsuits are decided justly, in her august temple befitting her ladyship, in her shrine imbued with terrible awesomeness, a place admired by all the foreign countries, within …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford