ETCSLglossingSignSign name: KA×GAR (GU7 and KA×NIG2)
Values: gu7, šag̃ar

A praise poem of Šulgi (c.2.4.2.b), line c242b.A.2
ĝištukul-laudsudXX-ĝa2u18-ru-gin7kiḫe2-ma-ni-us2-sa
tukuludsudXXuru16kius2
weaponday(light)to be distantXXto be toweringplaceto be adjacent
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t242b.p1 (line(s) 1-4) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Let praise be sung for me that ……. Through weapons an enduring …… has been established for me like a tower, as I ……, as I rise in opposition …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford