ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: GAR.ŠA3.A (NIG2.ŠA3.A) Values: kadra |
<sup>jic</sup>saj-du | tug<sub>2</sub> | dun-na | jal<sub>2</sub>-la-ju<sub>10</sub> | nin-ju<sub>10</sub> | ku-ba-tum |
saj-du | tug2 | dun | jal2 | nin | ku-ba-tum |
(warp) beam | garment | to warp (wool) | to be (located) | lady | Kubatum (PN) |
It was she who gave birth to the holy one, gave birth to the holy one; the queen gave birth to the holy one, Abi-simti (i.e. Cu-Suen's mother) gave birth to the holy one, the queen gave birth to the holy one -- my cloth beam of the cloth of pleasure, my Abi-simti! My warp beam placed for weaving, my queen Kubatum (i.e. Cu-Suen's concubine)! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |