ETCSLglossingSignSignSign name: ANŠE.ARAD
Values: dur3

An adab to Nergal for Šu-ilīšu (Šu-ilīšu A) (c.2.5.2.1), line c2521.B.6
enudgalmemaḫ-zudu7-rutum9u18-lukalam-madul-lu
enudgalmemaḫdu7ulu3kalamdul
lordstormto be bigessenceto be majesticto be perfectsouth wind (storm)the Landto cover (together)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2521.p3 (line(s) 6-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Lord, mighty storm, raging with your great powers, south storm which covers the Land, Nergal, who smites the enemy whom he has cursed ……, exalted lord, strong one with a powerful wrist, whom no one can withstand, Nergal, rising broadly, full of furious might, great one praised for his accomplishments, pre-eminent among the great youthful gods, whose valour is …… of valour, Nergal, whose greatness covers heaven and earth to their uttermost limits!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford