ETCSLglossing | Sign name: GA2×SAL (ARḪUŠ and GA2×MUNUS) Values: ama5, arḫuš |
<sup>d</sup>i-din-<sup>d</sup>da-gan | gu<sub>3</sub> | zid | mu-ra-an-de<sub>2</sub> |
i-din-da-gan | gu3 | zid | de2 |
Iddin-Dagan (RN) | voice | right | to pour |
Enlil has looked at you truly, Iddin-Dagan, he has spoken truly to you. Enlil has commanded you to keep firm the cosmic bond in Sumer, to keep the people on the track, to let Sumer and Akkad relax under your broad protection, to let the people eat noble food and drink fresh water. Iddin-Dagan, you are the shepherd in his heart, the one whom Enlil has spoken to truly. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |