ETCSLglossingSignSignSign name: IM.A
Values: šeg̃x

A praise poem of Išme-Dagan (Išme-Dagan A + V) (c.2.5.4.01), line c25401.A.47
nam-sipadki-en-gi-rasaĝ-e-ešḫu-mu-rig7
NAM-PA.LU (SIPA)KI-EN-GI-RASAĝ-E-EšḫU-MU-PA.HUB2.DU
nam-sipadki-en-gisaĝrig7
shepherd's craftSumer (GN)headto bestow
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t25401.p3 (line(s) 43-52) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
He named me with a favourable name even when my seed was inserted into the womb. Nintur stood by at my birth, and she established the office of en for me ……, even when my umbilical cord was cut. Enlil, my principal deity, bestowed on me the shepherdship of Sumer, and assigned to me a tireless protective goddess, adding also therewith a correct stature. (3 lines fragmentary)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford