ETCSLglossingSignSignSignSign name: PA.ḪUB2.DU
Values: rig7

A praise poem of Lipit-Ectar (Lipit-Ectar A) (c.2.5.5.1), line c2551.18
sajgig<sub>2</sub>-gasipadzid-bi-me-en
sajgig2sipadzid
headto be blackshepherdright
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2551.p3 (line(s) 17-22) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I am Lipit-Ectar, king of the Land. I am the good shepherd of the black-headed. I am the foremost in the foreign countries, and exalted in the Land. I am a human god, the lord of the numerous people. I am the strong heir of kingship. Holding my head high, I am established in my position.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford