| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: PIRIG Values: ne3, niskum, pirig̃ |
| id<sub>2</sub> | he<sub>2</sub>-jal<sub>2</sub>-la | a | zal-le | tum<sub>2</sub>-ma-me-en |
| id2 | he2-jal2 | a | zal | de6 |
| watercourse | plenty | water | to pass | to carry |
| I am he who makes an abundant crop grow, the life of the Land. I am a farmer, piling up his grain piles. I am a shepherd making butter and milk abundant in the cow-pen. I am he who makes the fish and birds grow bigger in the marshes. I am a river of plenty, bringing flowing water. I am he who increases the splendour of the great mountains. I have been given enormous strength by Enlil. I am Lipit-Ectar, his young man who respects him. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |