ETCSLglossing | ![]() | Sign name: NINDA2×GUD (NINDA2×GU4) Values: indagara |
ki | unug<sup>ki</sup>-ce<sub>3</sub> | nidba | gal-gal-la-me-en |
ki | unug | nidba | gal |
place | Unug (SN) | (food) offering | to be big |
Bringing first fruits, I do not pass by the E-babbar. I am he who records abundance for Nibru. I serve Kec as its purification priest. I am first-rate butter and first-rate milk for Urim. I am indefatigable with respect to Eridug. I am he who increases the food offerings for the place Unug. I am he to whom life was given in the E-kur. I am he who desires liveliness for his city. I am Lipit-Ectar, the shepherd of all foreign lands. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |