ETCSLglossing | Sign name: A.LAGAB×A Values: bunig̃x |
e<sub>2</sub>-kur-ta | nam-til<sub>3</sub> | cum<sub>2</sub>-ma-me-en |
e2-kur | nam-til3 | cum2 |
E-kur (TN) | life | to give |
Bringing first fruits, I do not pass by the E-babbar. I am he who records abundance for Nibru. I serve Kec as its purification priest. I am first-rate butter and first-rate milk for Urim. I am indefatigable with respect to Eridug. I am he who increases the food offerings for the place Unug. I am he to whom life was given in the E-kur. I am he who desires liveliness for his city. I am Lipit-Ectar, the shepherd of all foreign lands. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |