ETCSLglossingSignSign name: BAD
Values: ba9, bad, be

An adab to An for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta E) (c.2.5.6.5), line c2565.D.28
dur-dnin-urtadumuki2-ĝa2-nimi2zid-de2-ešša-mu-un-e
ur-nin-urtadumuki2mi2ziddug4
Ur-Ninurta (RN)childplaceto measure(loving) carerightto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2565.p7 (line(s) 27-44) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
An raised his far-reaching gaze to the good shepherd. He spoke to Ur-Ninurta, his beloved son, with kindly words: "May there be shame at your awe-inspiring splendour, while you (?) ride as if on a great storm. May you have no rival in your youthful power. May the Land remain (?) under your rule. May you make your name supreme in the foreign lands, and may they speak good of you. May the land that is of its own will unbending to you, submit to you. Ur-Ninurta, to whom I have given great power: you should trust in my name. May your words clamp down upon the wicked like a great neck-stock. May the rebel land approach at your command, and do reverence to you. In your lordliness may you hold your head high. May you be good to the people. May you be the man of justice, and may it come to your aid. You have justice that comes from the heart; you are one of Utu's retainers. May Inana, who is assuredly your beloved, provide you with long life. May the good protective deities of the en priesthood and of kingship stand faithfully at your side. My Ur-Ninurta, named with the name of Sumer! Go with your head high to the shrine of Nibru, to Dur-an-ki. Brick-built E-kur accepts your offerings: "May the awe-inspiring shepherd stand in attendance with his great food offerings for the house.""
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford