ETCSLglossingSignSign name: THREE.DIŠ (EŠ5)
Values: eš5

A praise poem of Sin-iddinam (Sin-iddinam A) (c.2.6.6.1), line c2661.3
ningalme-tezid<sub>2</sub>-dakug-sig<sub>17</sub>cemu-na-ja<sub>2</sub>-ja<sub>2</sub>
ningalme-tezid2kug-sig17cejar
ladyto be big(fitting) attributeflourgoldbarleyto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2661.p1 (line(s) 1-4) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
…… who respects ……. Sin-iddinam …… his departing boat. He provided flour, gold and grain, befitting the great lady. …… this choice (?) grain, …… the lapis lazuli E-kur.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford