ETCSLglossingSignSignSign name: PAD.MUŠ3
Values: nidba2

A prayer to Enlil for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn A) (c.2.6.9.1), line c2691.24
niĝ2sag9-gasaĝ-zu-še3ḫe2-em-X-anam-til3-zuḫe2-eb-be2
niĝ2sag9saĝXnam-til3dug4
thingto be goodheadXlifeto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2691.p2 (line(s) 14-25) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
(1 line fragmentary) I am like …… a man's son. (1 line unclear) ……, may he …… you. Alone (?) Rīm-Sîn, my king, …… like syrup and ghee. (1 line unclear) …… Enlil, his Great Mountain, in accordance with your name may Rīm-Sîn be your Great Mountain. May Ninurta declare …… life for you, and may Ninnibru, the lady who founds cities, ……, enclose you mercifully and kindly …… to protect your life. May Ninšubur, …… whom Nanna declared (?), …… good fortune on your head, and declare life for you. (1 line unclear)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford