ETCSLglossingSignSignSign name: ḪA.A
Values: kuara, saḫ6

Letter from Aradju to Culgi about irrigation work (c.3.1.03), line c3103.10
iri<sup>ki</sup>-iri<sup>ki</sup>jictukulugal-ju<sub>10</sub>
irijictukulugal
towntreeto haveking
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3103.p3 (line(s) 7-11) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Their various cities and { all their environs } { (1 ms. has instead:) their troops }, their canals, fields, arable tracts and their embankments and ditches, (1 line unclear) All the cities are listening to my lord. (1 line unclear)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford