ETCSLglossingSignSign name: IGIgunu (SIG7)
Values: imma3, se12, sig7, šex, ugur2

Letter from Aradju to Culgi about irrigation work (c.3.1.03), line c3103.15
a-gar<sub>3</sub>ajar-ra-bia-taim-ta-e<sub>3</sub>
a-gar3ajarae3
meadowwaterto placewaterto go out or in
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t3103.p5 (line(s) 15-22) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I have drained the arable tracts when they were flooded. I have …… when their embankments were leaky (?). I have …… their fields and reedbeds. …… bowing their heads ……. (4 lines fragmentary) (unknown no. of lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford