ETCSLglossingSignSignSign name: SAL.ANŠE (MUNUS.ANŠE)
Values: eme3

Letter from Aradĝu to Šulgi about irrigation work (c.3.1.03), line c3103.6
dagabasi-mu-ur-ru-umma-daXki-še3ma-dasu-bir4ki-ta
dagabasi-mu-ur-ru-umma-daXma-dasu-bir4
sidechestSimurrum (SN)landunclear (SN)landSubir (GN)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3103.p2 (line(s) 3-6) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My lord, you have given me instructions about every matter, from the sea and the land of Dilmun, { from the salt waters and the borders of the land of the Martu } { (some mss. have instead:) to the salt waters and the borders of the land of the Martu }, { to } { (1 ms. has instead:) from } the { side (?) } { (1 ms. has instead:) borders (?) } of Simurrum and { the territory of …… } { (1 ms. has instead:) the territory of Subir }:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford