ETCSLglossingSignSign name: LIŠ
Values: dilim2

Letter from Puzur-Culgi to Culgi about the advance of the enemy (c.3.1.07), line c3107.2
puzur<sub>4</sub>-<sup>d</sup>cul-gipuzur<sub>4</sub>-<sup>d</sup>mardukpuzur<sub>4</sub>-<sup>d</sup>nu-muc-dacaginabad<sub>3</sub>igi-hur-saj-ja<sub>2</sub>
puzur4-cul-gipuzur4-mardukpuzur4-nu-muc-dacaginabad3igi-hur-saj-ja2
Puzur-Culgi (PN)Puzur-Marduk (PN)Puzur-Numucda (PN)generalwallIgi-hursaja (GN)
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t3107.p1 (line(s) 1-3) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Say to my lord: this is what { Puzur-Culgi } { (1 ms. has instead:) Puzur-Marduk } { (1 other ms. has instead:) Puzur-Numucda }, the commander of the fortress Igi-hursaja, your servant, says:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford