ETCSLglossingSignSign name: AN/AN (NAB)
Values: part of compound

Letter from Aba-indasa to Culgi about his neglect (c.3.1.21), line c3121.3
ance-kurhur-saj-ja<sub>2</sub>umbinhu-ri<sub>2</sub>-in<sup>mucen</sup>-na
ance-kur-rahur-sajumbinhu-ri2-in
horsemountain (range)horny outgrowtheagle
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t3121.p1 (line(s) 1-8) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Say to my lord, and repeat to my kid of the mountains, with beautiful horns; to my horse of the mountains, with an eagle's claws; my date-palm, growing on untouched ground and with fresh (?) dates hanging from it: this is what the captain of pledged { troops } { (2 mss. have instead:) soldiers }, Aba-indasa -- who, by means of prayers for his king, greatly pleases his king's heart -- your servant, says:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford