ETCSLglossingSignSign name: ḪI׊E (BIR)
Values: bir, dubur, giriš

Letter from Ur-saga to a king fearing the loss of his father's household (c.3.3.01), line c3301.3
alankug-sig<sub>17</sub>uddug<sub>3</sub>-gatud-da
alankug-sig17uddug3tud
statuegoldday(light)to be goodto give birth
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t3301.p2 (line(s) 3-5) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Repeat to my golden statue born on a favourable day, to my water buffalo reared in a holy fold, chosen in the heart { of holy Inana } { (1 ms. has instead:) of holy Inana, …… of Suen }, to my lord, the trusted one of Inana:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford