ETCSLglossingSignSign name: ŠA3×TUR
Values: peš13

A hymn to Bau's beneficent protective goddess (Bau A) (c.4.02.1), line c4021.D.4
sukkal-maḫamadba-u2nundumkug-babbar-ra-ke4
sukkal-maḫamaba-u2nundumkug-babbar
chief ministermotherBau (DN)lipsilver
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4021.p10 (line(s) 1-7) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My protective goddess, lady ……, good woman encouraging celebration and listening to words of prayer, guiding fine speech and tongues, lady who loves the truth, august minister of Mother Bau, with silver lips, directing …… and …… ears and cheeks! Good woman, my protective goddess, your appearance unmatchable, my ……, let us forever praise (?) you.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford