| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: NINDA2×NE (AG2) Values: ag̃2, eg̃3, em3, ig̃3 |
| ib<sub>2</sub>-ba-zu | ib<sub>2</sub>-gu-ul | cag<sub>4</sub>-zu | nu-te-en-te-en |
| ib2 | gal | cag4 | ten |
| to be furious | to be big | heart | to extinguish |
| Since it was full, too full for me, great exalted lady, I have recited this song for you. May a singer repeat to you at noon that which was recited to you at dead of night: "Because of your captive spouse, because of your captive child, your rage is increased, your heart unassuaged." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |