ETCSLglossingSignSign name: AŠGAB
Values: ašgab

A hymn to Inana (Inana C) (c.4.07.3), line c4073.258
angalki2-zumuš3-am3-zuḫe2-eb-be2
angalki2muš3-am3dug4
An (DN)to be bigplaceto measure(expression of) compassionto say
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t4073.p25 (line(s) 254-263) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My lady, let me proclaim your magnificence in all lands, and your glory! Let me praise your ways and greatness! Who rivals you in divinity? Who can compare with your divine rites? May great An, whom you love, say for you "It is enough!". May the great gods calm your mood. May the lapis lazuli dais, fit for ladyship, ……. May your magnificent dwelling place say to you: "Be seated". May your pure bed say to you: "Relax". Your ……, where Utu rises, …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford