ETCSLglossingSignSign name: UB
Values: ar2, ub, up

The song of the lettuce: a <foreign lang="sux">balbale</foreign> to Inana (Dumuzid-Inana E) (c.4.08.05), line c40805.1
ba-lamba-lam-lamhi-iz<sup>sar</sup>-am<sub>3</sub>aba-an-dug<sub>4</sub>
lamlamhi-izadug4
to flourishto flourishlettucewaterto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t40805.p1 (line(s) 1-4) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
He has sprouted, he has burgeoned, he is well-watered lettuce, my shaded garden of the desert, richly flourishing, { his mother's favourite } { (1 ms. has instead:) he is well-watered lettuce }; my grain lovely in beauty in its furrows, he is well-watered lettuce; my first-class fruitful apple tree, he is well-watered lettuce.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford