ETCSLglossingSignSign name: AK (AG)
Values: ag, ak, ša5

A balbale to Inana (Dumuzid-Inana F) (c.4.08.06), line c40806.2
ga-ša-an-an-na-ĝengi-rinḫal-ḫal-lai-bi2-ĝu10de3-ma-al
inana (ES: ga-ša-an-an-na)gi-rinḫaligi (ES: i-bi2)ĝal2 (ES: ma-al)
Inana (DN)blossomto divide outeyeto be (located)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t40806.p1 (line(s) 1-4) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I, the queen, will look with wonder at the foliage. I, Inana, will gaze at the open foliage. May my bridegroom speak to me …… kindly words such as a farmer or a shepherd would speak.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford