ETCSLglossingSignSignSignSign name: ZA.MUŠ3.ABgunu (ZA.MUŠ3.UNUG)
Values: zabalam2


Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 534
A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana D1) (c.4.08.30), line c40830.2
e<sub>2</sub>uru<sub>2</sub>-ze<sub>2</sub>-bacusisa<sub>2</sub>-a-bi
e2eridug (ES: uru2-ze2-eb)cusisa2
house(hold)Eridug (SN)handhornto equal
    =
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t40830.p1 (line(s) 1-7) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The …… of E-temen-ni-guru, the organisation of the house of Eridug, the radiance of the house of Suen, and the erected banners of the E-ana were all given as gifts to the house. My good house floats like a cloud; its name too is a favourable omen.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford